- što se mene tiče
- as for me* * *• as for me
Hrvatski-Engleski rječnik. 2013.
Hrvatski-Engleski rječnik. 2013.
tícati — (što, se koga/čega) nesvrš. 〈prez. tîčēm (se), imp. tíči (se), pril. sad. tíčȗći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}(što), {{c=1}}v. {{ref}}taknuti{{/ref}} 2. {{001f}}(se koga, čega) odnositi se na što ⃞ {{001f}}ne tiče me se nije me briga, nije mi važno; … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
ticati — tícati nesvrš. <prez. tȋčēm, imp. tíči, pril. sad. tíčȗći, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. (što), v. taknuti 2. (se koga, čega) odnositi se na što FRAZEOLOGIJA ne tiče me se nije me briga, nije mi važno; što se mene tiče... (u dijaloškoj… … Hrvatski jezični portal
ja — jȃ zam. <G A mȅne, enkl. me, D L mȅni, enkl. mi, N mn mȋ, G nȃs, D L nȁma> (lična za 1. l. jd) DEFINICIJA v. ego FRAZEOLOGIJA A[i]. infinitiv + mi (nam) + je[/i] retor. knjiš. javlja se umjesto konstrukcija s moram, potrebno je da + prezent … Hrvatski jezični portal
jȃ — zam. 〈G i A mȅne, enkl. me, D L mȅni, enkl. mi, N mn mî, G nȃs, D L nȁma〉 (lična) 1. {{001f}}označava prvo lice jednine 2. {{001f}}(u imeničkoj službi) označava ukupnost svojstava neke osobe; osobnost, {{c=1}}usp. {{ref}}ego{{/ref}} ⃞… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
mȅni — zam., {{c=1}}v. {{ref}}ja{{/ref}} ⃞ {{001f}}A. nemoj ti ∼ (u dijaloškoj situaciji na riječi sugovornika koje se ne prihvaćaju) nisam ja taj kojemu ćeš to govoriti, ne vjerujem ja to, nisam (ja) naivan, kod mene to ne pali, traži drugoga da mu to… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
meni — mȅni zam. <D L> DEFINICIJA [p]v. ja FRAZEOLOGIJA A[i]. nemoj ti meni[/i] (u dijaloškoj situaciji na riječi sugovornika koje se ne prihvaćaju) nisam ja taj kojemu ćeš to govoriti, ne vjerujem ja to, nisam (ja) naivan, kod mene to ne pali,… … Hrvatski jezični portal
vı̏še — vı̏še1 (čega) prij. 1. {{001f}}(mjesto) povrh, iznad [stajati kome ∼ glave] 2. {{001f}}na povišenom mjestu; dalje i na većoj visini [stanujem ∼ Gupčeve zvijezde] ⃞ {{001f}}imati ∼ sreće nego pameti dobro proći usprkos svojoj nedoraslosti ili… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
više — vȉše (čega) prij. DEFINICIJA 1. (mjesto) povrh, iznad [stajati kome više glave] 2. na povišenom mjestu; dalje i na većoj visini [stanujem više Gupčeve zvijezde] FRAZEOLOGIJA imati više sreće nego pameti dobro proći usprkos svojoj nedoraslosti ili … Hrvatski jezični portal
jèbati — jèb|ati (koga, što, se) dv. 〈prez. bēm (se), pril. sad. būći (se), pril. pr. āvši (se), gl. im. ānje〉 vulg. 1. {{001f}}a. {{001f}}(koga) spolno općiti; jebiti b. {{001f}}(se) biti u seksualnom odnosu s kim 2. {{001f}}pren. a. {{001f}}(se, koga)… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
jebati — jèbati dv. <prez. jèbēm, pril. sad. jèbūći, pril. pr. āvši, gl. im. ānje> DEFINICIJA vulg. 1. a. (koga) spolno općiti; jebiti b. (se) biti u seksualnom odnosu s kim 2. pren. a. (se, koga) dosađivati, mučiti, gnjaviti, mrcvariti, umarati… … Hrvatski jezični portal
Rokeri s Moravu — (Рокеры с Моравы) Жанр Balkan Folk Годы с 1977 года Страна … Википедия